These loved Turkish, Rom and Arabic songs are a must-know for belly dancers, especially if you want to be ready to dance to a live band! Learn about the maqamat, rhythms, translations and ways to dance to Katibim, Al Ain Molayaitin, and Rompi Rompi.
Know what to say when a fellow belly dancer is killin’ it on stage, do the money shower clap to the famous song Caje Sukarije, and rock a belly chain like Jill Parker.
This is a transcript of a podcast recorded in the previous format of this show. Therefore, the audio file is not here. Enjoy reading! I suppose that the word Gypsy means something a little different to everybody. I’m sure I’ll get comments about this podcast about how I should be saying Rom or Roma or Romani instead of gypsy. Let me be clear. I am one of many people choosing to reclaim the word gypsy. The expansiveness, mystery, creativity, beauty. My Granny does not refer to her grandfather as Rom. He spoke Romanichal, but she calls him gypsy. Her Aunt Genevieve, gypsy. Her fortune-telling aunt
The Kalbelia Queen Looks Bored Her child shuffles on the roof He slides around on the seat of his pants She says he doesn’t walk unless someone is helping him She is pregnant. She stomps the marble floor like she is slapping a man’s face with her foot Her hands are flowers She reaches in and out. Inviting and denying entry to her gypsy world She tickles the sky and sweeps the ground with her face I want to go to the tents. I want to see where music is born. A Trip to the Tents on the Edge of Pushkar It looks as if they are just passing through. Even after 20 years have passed. Their
Colleena Shakti's friends Raki and Sunita Sapera show us how to dance like the Rajasthani Kalbelia dancers in the opening scene of Latcho Drom. Rehearse like your audience is always there with you and if you see something you like in another dance, make it your own.